errores-puntuacion-ingles

10 errores comunes en la puntuación en inglés que debes evitar

TOP 10 errores en la puntuación en inglés

Hoy vamos a enfocarnos en algo muy útil: los top 10 errores en la puntuación en inglés que muchos de vosotros, seguramente sin querer, los cometeréis. Os confundiréis, os equivocaréis y os liareis a la hora de poner una coma, un punto o incluso las comillas cuando escribís en inglés de forma correcta. Pero no pasa nada. Siendo conscientes de los errores en puntuación más comunes en inglés que soléis hacer os ayudará a identificarlos antes.

Recordad que dominar la redacción de Writings en inglés sin cometer spealling mistakes (errores de puntuación) es de suma importancia (of utmost importance) y todavía más si os vais a presentar a algún examen oficial de inglés tipo Aptis, LanguageCERT o Trinity donde la parte escrita ha de ser casi perfecta para poder conseguir la nota deseada.

Asimismo, conociendo las reglas de la puntuación en inglés os servirá también para la parte oral ya que sabréis hacer las pausas correctas al hablar, al explicar un tema y, sobre todo vuestro Speaking demostrará fluidez.

Without further ado (sin explayarnos más), let’s get down to business (centrémonos en lo nuestro).

1. Palabras y frases en inglés seguidas de una coma

 

Vamos a empezar con los conectores en inglés o linking words, es decir aquellas palabras en inglés fundamentales a la hora de juntar frases, hacer frases subordinadas y dar coherencia a nuestro discurso o composición. Los conectores en inglés pueden ser muy distintos y por eso es necesario conocerlos y saber cuándo y cómo se utilizan. Eso sí, don’t gloss over (no paséis por alto) la importancia de los signos de puntuación en inglés.

Por ejemplo la palabra MOREOVER («además» en español) es un término que habrá que utilizar sabiamente. Fíjate en las frases:

Incorrecto:

Moreover religious and patriotic works fulfilled an important role in reaffirming traditional beliefs.

Correcto:

Moreover, religious and patriotic works fulfilled an important role in reaffirming traditional beliefs.

Moreover es una palabra introductoria así que siempre habrá que tener una coma después. Echad un vistazo al siguiente video para conocer más conectores en inglés.

Recuerda la importancia de los conectores en inglés y sus sinónimos

 

 

Asimismo, hay algunas frases introductorias (en infinitivo y condicional) que van al principio de la oración y efectivamente tienen que ir seguidas de una coma. Aquí tenemos dos ejemplos:

Incorrecto:

To become good painters students must practice different painting techniques.

Correcto:

To become good painters, students must practice different painting techniques.

To become good painters” es una frase introductoria en infinitivo de ahí que debería ir seguido de una coma si luego añadimos más información. ¿Se entiende esta regla de puntuación en inglés?

Errores más comunes en inglés

Incorrecto:

If you want to make peace with your enemy you have to work with your enemy. Then he becomes your partner.

Correcto:

If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner.

If you want to make peace with your enemy” es una oración condicional introductoria de ahí que tiene que ser seguida de una coma.

2. La información descriptiva se destaca con comas

Incorrecto: Joseph Conrad who was born in Poland began to learn English in his twenties.
Correcto : Joseph Conrad, who was born in Poland, began to learn English in his twenties.

Who was born in Poland” es una subordinada introducida por pronombre relativo «who» que a su vez añade información extra, no esencial. Es por ello que esta frase debería ir entre comas.

3. La información esencial no necesita comas

Por el contrario, la información esencial, no la extra, no va entre comas.

Incorrect: The girls, who pined and died for love, would nowadays be thought anorexic

Correct: The girls who pined and died for love would nowadays be thought anorexic

Who pined and died for love” es una parte de la oración que da una información importante con la que, en este caso, las chicas se identifican, y no debería ir entre comas.

Aprende a formar palabras en inglés

 

4. En una oración coordinada se pone una coma

 

Ya, la puntuación en inglés tiene algunas reglas. No te preocupes, sigue las pautas que te decimos y no cometerás más errores ;). Por ejemplo, cuando coordinamos (unimos) varias frases por conjunciones (and, but, yet, etc.), antes de la conjunción hay que poner una coma.

Incorrect: The rhino moved quickly but the tourist reached the safety of the cabin.
Correct: The rhino moved quickly, but the tourist reached the safety of the cabin.

Como vemos, las dos frases van unidas por la conjunción but y habrá que poner una coma antes de la conjunción. Las dos frases también pueden ir separadas por un punto y así ambas frases van solas, no están coordinadas y, por lo tanto, no se necesitan comas.

 

5. Cuando hay dos frases largas, no es necesario poner comas

 

Las comas no tienen la fuerza de un dot/period (.) o de un semicolon (;). Por ello, al haber frases largas, solemos usar uno u otro. Veamos:

Incorrect: Circumstances required the children to live in a homeless shelter, nevertheless they kept up with their studies.
Correct: Circumstances required the children to live in a homeless shelter; nevertheless, they kept up with their studies.
Also Correct: Circumstances required the children to live in a homeless shelter. Nevertheless, they kept up with their studies.

La conjunción adverbial nevertheless aporta una transición entre 2 ideas, sin embargo no es un elemento copulativo como and but. En casos como estos usamos los dos signos de puntuación que hemos visto.

 

6. No es necesario poner una coma en una frase normal

 

De hecho, no podemos separar los sujetos, verbos y completos por comas, a menos que, como hemos observado en ejemplos anterior, esas comas introduzcan información adicional en forma de frases subordinadas.

Incorrect: The spelunkers found, that the caves were closed to protect the bats.
Correct: The spelunkers found that the caves were closed to protect the bats.

 

7. Es necesaria una coma antes de una cita contextual

 

Una de las reglas de puntuación en inglés fundamentales: hay que usar una coma antes de citar algo.

Incorrect: The wizard said “Pay no attention to that man behind the curtain.”
Correct: The wizard said, “Pay no attention to that man behind the curtain.”

8. Los dos puntos se deberían utilizar después de una frase completa para introducir una palabra, frase, oración, lista o cita

 

Los dos puntos (:) en inglés se llaman semicolon.

Incorrect: His favorite flowers are: daffodils, roses, and pansies.
Correct: He has has three favorite flowers: daffodils, roses, and pansies.

His favorite flowers are” es un fragmento de una frase. Una frase completa debería ir seguida de dos puntos que introducen una idea que expande el significado de la frase anterior.

9. Las oraciones principales complejas requieren punto final

 

Incorrect: The rushing waves capsized the boat indifferent gulls wheeled overhead.
Correct: The rushing waves capsized the boat. Indifferent gulls wheeled overhead.

La forma más simple de corregir una frase mal construida es poner un punto y empezar la siguiente frase con mayúscula.

10. La exclamación múltiple no pertenece a un forma de escribir correcta

 

Ojo, la puntuación que solemos usar en Whatsapp no es una puntuación correcta. Por ello, no debes excederte del uso normal (una simple exclamación o signo de interrogación).

Incorrect: Before my astonished eyes, the house sank into the tarn!!!!
Correct: Before my astonished eyes, the house sank into the tarn!

Intentad siempre poner sólo un signo de exclamación al final de la frase, no 2 o más.

Aplica estas reglas de cara al writing de Aptis Advanced

Extra: Las comillas no debería utilizarse para sólo para enfatizar.

 

Incorrect: Our staff is required to take three “safety” courses every year.
Correct: Our staff is required to take three safety courses every year.

En la mayoría de los contextos, poner las comillas en una palabra sugiere que aquella palabra se utiliza con un significado diferente al significado obvio de la frase. Aquellos que escriben los términos entre comillas pueden inducir al error a sus lectores al enfatizar una palabra exclusivamente. Recordad, a nadie le gusta perder su tiempo descifrando un significado escondido cuando no lo hay.

Hasta aquí el top 10 de errores de puntuación en inglés. ¡Esperamos que os hayan servido estos consejos a la hora de utilizar la puntuación en inglés y ojalá que vuestros writings sean de un 10 con estrellita!

 

Equipo Salón de idiomas

No Comments

Post A Comment