business-english-expresiones-ingles

Business english: expresiones útiles en inglés para negocios

Hello guys!

Hoy os traemos un artículo destinado a aquellos trabajadores que están detrás de un nivel intermedio/avanzado para su trabajo. Recordad que Salón de Idiomas también está en LinkedIn y que allí podréis encontrar más post sobre inglés para negocios.

De todas formas, hoy hemos preparado una entrada con frases y expresiones idiomáticas super útiles para el mundo del trabajo. Como en la canción de Rihanna, Just get ready to the work, work, work.

Business English Expressions

 

Si estás trabajando en una empresa o te has tenido que enfrentar con un Writing o una prueba de Speaking relacionada con el mundo de los negocios, es posible que te suenen algunas de estas expresiones.

No obstante, hemos hecho una lista con expresiones no tan conocidas que podréis usar en reuniones, presentaciones y, por supuesto, en exámenes oficiales.

En la segunda parte del Writing de Aptis Advanced (C1) tendréis que enfrentaros a una formal letter. Echad un ojo a este vídeo donde os lo explicamos y para el que os pueden servir estas expresiones

  • Back to the drawing board: empezar/volver al principio con una idea novedosa y diferente. Si después de una reunión vuestro cliente no está satisfecho con vuestra propuesta, deberéis usar este idiom para indicar que debéis comenzar de nuevo y generar una nueva propuesta. Veámoslo con un ejemplo:

Ej. The situation has changed. Now we are going back to the drawing board. (La situación ha cambiado. Ahora tenemos que volver a empezar)

  • Touch base: comunicarse, mantener el contacto. Esta expresión, extraída del lenguaje deportivo, hace referencia a cuando conversamos o escribimos de manera corta con algunas personas con las que tenemos una relación laboral en curso. Por ejemplo, cuando escribimos de vez en cuando a nuestro proveedor para comprobar que todo está bien.

Ej. If you could just touch base with Mr. Jones after the meeting, that would be great. (Si pudieras mantener el contacto con Mr. Jones después de la reunión, sería maravilloso)

  • Close of play: otra expresión tomada del mundo del deporte; en este caos, del cricket. De manera informal, hace referencia al fin de la jornada laboral.

Ej. We have to finish this before the close of play. (Tenemos que terminar esto antes de que termine la jornada laboral)

  • Keep s/o in the loop: expresión algo más coloquial para indicar que queremos que se nos mantenga informado y se nos comuniquen las actualizaciones de un proceso.

Ej. Keep Michael in the loop on decisions about marketing. (Mantened informado a Michael de las decisiones sobre marketing)

Si estás echando currículums y respondiendo emails en busca del trabajo perfecto, no te pierdas esta entrada sobre cómo hablar de tus fortalezas y debilidades en inglés

  • As of yet: es muy común verlo escrito en emails. Con esta expresión de tiempo se quiere indicar «por el momento» o «en este momento».

Ej. As of yet, we are not looking for a new producer. (Por el momento, no estamos buscando un nuevo productor)

  • Actions points: literalmente, puntos de acción. Hace referencia a propuestas u objetivos concretos que quieren llevarse a cabo.

Ej. Today meeting’s three actions points: buy a new printer, check the bills and change the bulbs. (La reunión de hoy tenía tres objetivos principales: comprar una nueva impresa, comprobar las facturas y cambiar las bombillas)

  • Cut to the chase: ir (directamente) al grano. Cuando queremos saltarnos la típica conversación insulsa e ir al asunto que de verdad nos importa.

Ej. Let’s cut to the chase: when are you going to hand me the report? (Ve directamente al grano: ¿cuándo me vas a entregar el informe?)

  • Stay ahead of the curve: ir por delante del resto. Cuando una empresa tiene un producto que destaca sobre el resto de su competencia, está stay ahead of the curve.

Ej. We should continue in the same line. We’re staying ahead of the curve. (Deberíamos continuar en la misma línea. Llevamos la delantera al resto/Vamos por delante del resto)

  • Streamline: simplificar. Suele emplearse con procesos. Pero ¡ojo! También puede tener un significado oculto: recortar personal. ¡Así que keep an eye si en tu empresa dicen que quieren streamline!

Ej. Our main idea is to streamline the archiving process. (Nuestro principal objetivo es simplificar el proceso de archivo de documentos)

  • Down the line: expresión informal de decir que algo ocurrirá en algún momento del futuro.

Ej. This won’t make a huge difference now, but our hard-work will benefit us down the line. (Puede que no signifique una gran diferencia ahora, pero nuestro duro trabajo nos traerá beneficios en el futuro)

  • Micromanage: define a una persona que controla exhaustivamente a sus trabajadores. El término, despectivo, suele usar a nivel informal entre co-workers.

Ej. Working from home was a huge relief. Our boss micromanaged each of us. (Trabajar desde casa supuso un gran alivio. Nuestro jefe nos controlaba demasiado a cada uno de nosotros)

¿Cuáles son tus debilidades? Puede que tiendas a ser un micromanage boss. No te pierdas este post sobre cómo hablar de tus debilidades en inglés.

  • Let go: no, no nos referimos a la canción de Elsa de Frozen. Sino a una manera más «sutil» de hablar de despedir a alguien. Aunque pueda sonar a que la persona se ha ido voluntariamente de la empresa, en verdad subraya que algún trabajador «sobra» o que lo van a echar por algún motivo. Actualmente, se emplea más el término fired, más formal.

Ej. Due to COVID situation, we need to let you go. (Debido a la situación del COVID, tenemos que «dejarte marchar»/despedirte).

  • Cut corners: hacer algo por el sindicato de las prisas o de manera descuidada.

Ej. If you want this to work, you cannot cut corners. (Si quieres que estoy funcione, no puedes hacerlo por el sindicato de las prisas)

  • Workflow: aunque gramáticamente incorrecta, esta expresión está muy asentada en el mundo laboral y alude al flujo de trabajo que puede tener alguien o la cantidad de tareas que puede abarcar.

Ej. Sorry, I cannot help you. My workflow is full. (Lo siento, no puedo ayudarte. Estoy hasta arriba de trabajo)

  • Call it a day: expresión coloquial para indicar que es momento de poner punto y final a algo. Dependiendo del contexto, puede ser negativo o positivo. También es otra forma de apuntar que se pone fin al día.

Ej. We made plenty of progress today! I’m so proud of you! I think we can call it a day! (¡Hemos logrado avanzar mucho hoy! ¡Estoy muy orgulloso de vosotros! ¡Creo que podemos dar por terminado el día!)

  • Drill down into: profundizar, ahondar más en un asunto.

Ej. We think we can drill down into this further, it’s a very interesting idea. (Creo que deberíamso ahondar más profundamente en esto, es una idea muy interesante)

  • Reach out: este phrasal verb lo empleamos cuando recomendamos a alguien que contacte con nosotros u otra persona.

Ej. If you have any problems, you can reach out to Elena. (Si tienes algún problema, no dudes en contactar con Elena)

Si quieres aprender otros phrasal verbs de nivel avanzado, no te pierdas este artículo

¿Conocíais estas expresiones? Recordad que en nuestro blog podéis encontrar más publicaciones sobre Business English.

También tenéis que tener en cuenta que estas expresiones forman parte de la jerga empresarial y que muchas de ellas es raro que las encontréis fuera de las paredes de una oficina. Así que Keep an eye!

De todas maneras, si queréis darle un boost a vuestro inglés, podéis contactarnos o visitarnos. En Salón de Idiomas os esperaremos con una taza de té caliente.

 

See you soon!

 

Equipo Salón de idiomas

No Comments

Post A Comment