writing-aptis-advanced-errores-comunes

Writing Aptis Advanced: errores frecuentes que debes evitar

Errores Comunes Aptis Advanced: Writing

 

En la entrada de hoy os vamos a avisar de cuáles son los errores más comunes en el Writing Aptis Advanced y os vamos a explicar las diferencias entre el error y la forma correcta, así, bien completito. Si ya has hecho el examen o lo estás preparando, fijo que alguno de estos errores te suena bastante. Si no, estate atenta/o, así podrás evitarlos incluso antes de empezar.

Estructura Aptis Advanced

En primer lugar

Para empezar, hay que tener una idea clara de en qué consiste el Writing de Aptis Advanced, cuáles son sus partes y cómo se desarrolla cada una. Si no lo tienes claro aún o nunca lo has tenido (es tu primerito día), echa un vistazo a este link para verlo todo bien explicado:

Aptis Advanced Writing

Errores de estructura del writing advanced

 

Como estos son los menos importantes entre comillas, vamos a empezar por aquí. Tenéis que tener muy clara la estructura del artículo especialmente a la hora de hacer el examen de Aptis Advanced. Aunque la carta formal también tiene su miga, pues hay que intentar organizar la información siempre de la forma más clara y equilibrada posible (no gastar todas las palabras explicando una idea y meter todas las demás con calzador en las últimas dos líneas), el artículo es normalmente lo que más problemas da en este sentido. Te dejamos un enlace muy interesante:

Cómo redactar un artículo en inglés

 

Y es que no sólo cometéis errores de spelling o gramática, que son bastante comunes, sino también de coherencia y cohesión. Y creednos si os decimos que eso también lo tienen en cuenta en gran medida. La cosa del artículo es interpretar la información de la tabla con respecto al resto de datos que nos dan, bien sean datos objetivos aleatorios o ventajas y desventajas. Como tenemos que meter toda la información en el writing, tanto los datos como lo que aparezca en la tabla, hay que ser consecuente y organizarse en condiciones. Aprende a describir y comentar tablas en el siguiente link:

Describir y comentar gráficos en inglés

 

No podemos meter una lluvia de números a granel por ejemplo. Bueno,  a ver, por poder, podéis, pero nosotros no lo recomendamos para nada. Hay que intentar cuadrar lo que tengamos en la tabla con el resto de datos, cosa que normalmente es relativamente fácil, ya que tienen bastante que ver unos con otros.

Conectad esa información bien, con esos conectores que ya os sabéis de memoria. Hacedlo ameno, pensad siempre que se trata de un artículo, es decir, algo que iría publicado en una revista o en algún otro tipo de prensa. O sea, que la gente lo leería. Tiene que ser algo dirigido a un público universal, así que lo tiene que entender el frutero de tu barrio y la gente de la RAE por igual. Ah, y recordad siempre que hay que intentar evitar a toda costa poner la primera persona del singular ahí, y la del plural también en la medida de lo posible. Nada de yo, yo, yo todo el tiempo, y nosotros casi que tampoco. Id más a lo impersonal, hay que intentar echar balones fuera siempre y no mojarse demasiado. Tiene que ser objetivo ante todo.

Errores de gramática y spelling

 

Estos errores son por un lado más fáciles de atajar, ya que se ven con mayor claridad que cualquier problema de coherencia o cohesión textual, pero por otro lado son muy comunes, y hay que estar muy atentos para no cometerlos en exceso. Desde Salón de Idiomas te recomendamos que le dediques al menos un par de minutos sólo al repaso de la gramática para evitar estos errores que te pueden costar tu C1 en el examen.

Inversiones

Las inversiones parece ser que os dan bastantes problemas y es totalmente normal. Cuando estamos aprendiendo un idioma y todavía no lo dominamos, nuestro cerebro traduce directamente del castellano, y en castellano no tenemos nada como esas inversiones, así que nos quedan rarísimas siempre.

Vosotros pensad que en las inversiones lo esencial es darle la vuelta y colocar la estructura de modo que nos quede: Auxiliar + sujeto + verbo + (todo lo demás) –> Had I known you were here, I would have prepared tea or something.

Doblar la ele

Este problema es bastante común en el writing del examen Aptis Advanced,  ya que siempre os recomendamos que pongáis adjetivos y adverbios guays, y soléis colapsar un poco cuando existe la posibilidad de poner dos eles en vez de una.

Para los adjetivos: aquí es bastante fácil porque normalmente ninguno de los que creéis lleva dos eles, es así. Por ejemplo, beautiful o cheerful  nunca han llevado ni llevarán dos eles. Es un error común porque quizá lo relacionamos directamente con “full“, como “lleno”, pero en ningún caso es así.

Pero, ¿qué ocurre cuando formamos un participio? Los participios a fin de cuentas son como adjetivos también, y en muchos casos no sabemos si poner una ele o dos, como por ejemplo en “canceled“. Pues por suerte para vosotros, “cancelled” y “canceled” son correctas. Sí, ambas. Una es British (en la que se dobla) y la otra American (la que no). Así que pa’lante. Igual te interesa el siguiente link:

Adverbios en inglés útiles para Speaking y Writing

 

Para los adverbios: ah, aquí sí que hay más complicación. Bien, los adverbios normalmente están formados por un adjetivo y el sufijo -ly. Entonces, como el sufijo ya tiene una ele, ¿qué hacemos? Pues si el adjetivo del que está formado termina con ele, se dobla, si no, pues no. Fácil, ¿verdad? Por ejemplo, tenemos el adjetivo “partial” que significa “parcial”. Para convertirlo en adverbio lo único que hacemos es añadir el sufijo “-ly”, así que el resultado será “partially”. ¿Veis? Así que, “truly” es “truly”  chicos. Nada de “trully”, por mucho que os parezca que queda mejor.

Palabras que se parecen

 

A ver, que estas os suponen mucho problema. Apunta por ahí:

Thought /θɔːt/: esto viene del verbo pensar chicos, “think“, es tanto su pasado como su participio. También se puede usar como sustantivo, “pensamiento”.

Though /ðəʊ/: esto es la forma corta de decir “although“, como cuando lo usamos como “even though“, que significa lo mismo, “aunque”.

Throw /θrəʊ/: esto, queridos, es el verbo “tirar”. Igual hay que repasar un poquito esos verbos irregulares, ¿eh?

Taught /tɔːt/: esto es el pasado del verbo enseñar, “teach“. Su pasado y su participio, lo mismo que pasaba con “thought“.

Throne /θrəʊn/: y esto… bueno. Esto seguro que ya lo sabéis.

¿Has leído nuestro enlace sobre la pronunciación necesaria en exámenes oficiales? Pronunciación Aptis

Infinitivo en -ing

Este error es muy común tanto en writing como en speaking en Aptis Advanced. Vamoavé porque esto ya hay que pararlo de alguna forma. El infinitivo de un verbo no es “run“, “eat“, “sleep“, no. El infinitivo de los verbos en inglés se hace de dos formas: o bien con “to” (to run, to eat, to sleep) o bien con –ing (running, eating, sleeping) y ambos se traducen como correr, comer y dormir. Tal cual.

En un principio estas alternativas son intercambiables, que quiere decir que puedes usar indiscriminadamente tanto una como otra. Sin embargo, y para no meternos en fregaos, diremos que si utilizas la forma -ing, es mucho más fácil no meter la pata (just in case…).

¿Qué pasa con “can”?

A ver, lo de “can” es un error imperdonable ya, eh. Nunca se puede poner can de otra forma que no sea presente, es decir, no podemos añadirle nada a esa palabra porque es un verbo modal. Como mucho lo podemos poner en negativo, pero ya está. Entonces, cualquier tiempo verbal que no sea presente o pasado (que es con “could“), será “be able to“. Eso incluye al infinitivo, por supuesto.

Condicionales

La forma básica de un condicional es poner “would” y después el verbo tal cual está, sin nada más. “I would like to have a beer“, ¿sabéis?

La cosa es que las estructuras condicionales, de las que todas/os tenéis una vaga idea, no son estrictamente necesarias. La cosa del Writing de Aptis Advanced es incluir tiempos verbales que no sean presente simple y pasado simple todo el tiempo. Dentro de mantener la estructura simple (que no es un “simple” en plan B1, sino que se entienda todo bien y no sea un lío) complicáos un poco más la vida, leñe.

Sin embargo, podemos repasar las estructuras condicionales en un momento. Seguro que no os hace falta porque lo tenéis todo súper estudiado ya, pero por si acaso:

 

  • Zero Conditional: if + present simple + present simple
  • First Conditional: if + present simple + will + verb
  • Second Conditional: if + past simple + would + verb
  • Third Conditional: if + past perfect + would + have + past participle
  • Fourth Conditional: if + past perfect + would + verb

 

Y algunos conectores

Cuidado con estos conectores, que a veces os liáis entre unos y otros y hacéis unos remixes que ni David Guetta:

  • Regarding, considering: sin “to“.
  • According to, with regard to: siempre con “to“.
  • Due to y due to the fact thatdue to siempre va con un sustantivo después, o algo que funcione como sustantivo. Por ejemplo: “due to this problem“, “due to your behavior“… Due to the fact that siempre es una apuesta segura si lo que quieres es añadir una frase después: “Due to the fact that I was not aware of the situation“, por ejemplo. Si queremos añadir una frase con “due to” solamente, podéis añadir la partícula “how” por ejemplo y así estaría resuelto (siempre que concuerde con el significado de lo que queréis decir, claro). Por ejemplo: “Due to how your friend was dealing with the problem” (debido a cómo tu amigo estaba…).

 

En resumen…

Pues eso chicos, estos serían los errores que más solemos cometer cuando nos estamos preparando el Writing de Aptis Advanced. Si aun así tienes problemas con alguna de las partes, como por ejemplo el artículo, accede a este link para ver un modelo ficticio del mismo, así lo verás todo más claro:

Writing Aptis Advanced

Parte de ésta información se puede aplicar también a writings PET o cualquier otro writing de exámenes oficiales que compartan características comunes.

Nos vemos en otra entrada de Salón de Idiomas y recuerda que si quieres venir a hacernos una visitilla, tomarte un té con nosotros o algo, estamos en Carabanchel. No tiene pérdida 😉

No Comments

Post A Comment