Expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación

Expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación

Expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación

Hello guys!

Como nos habéis sugerido en alguna ocasión, hoy os traemos un artículo que os resultará super útil para Writings y Speakings donde tengáis que expresar vuestras preferencias o sugerencias, por ejemplo, en una argumentación. Estas expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación son especialmente útiles al redactar formal letters típicas de exámenes oficiales como las de la EOI o Aptis entre otros.

Aunque vamos a proponeros expresiones en inglés de todos los niveles, está pensado para que salgáis de usar prefer para todo. Sabemos que es muy socorrido porque además se parece mucho al castellano, pero hay que ir un paso más allá. Are you ready?

 


¿Puedo hacerte una sugerencia?

 

Existen multitud de formas de sugerir en inglés. Unas son tan clásicas como suggest, que se acompaña de infinitivo sin to.  Así, si queremos decir “Sugiero que comamos chino”, diríamos: Ej. I suggest we have Chinese food.

Otras de estas fórmulas más que sugerir, obligan de forma indirecta (sí, como cuando tu madre te dice que “podrías recoger tu cuarto” pero sabes que si no lo haces sufrirás las consecuencias).

Este es el caso de la siguiente estructura:

HAD BETTER + infinitivo sin to

 

Aunque se emplee a modo de sugerencia en inglés, lo cierto es que have tiene más fuerza que modales como should u ought. Pese a que no obliga como must. En esta oración podéis ver cómo quedaría la construcción: Ej. You had better book the hotel as soon as possible (Deberías reservar el hotel lo antes posible)

Para las expresiones que vamos a repasar ahora, queremos subrayar que, para casi todas ellas, se emplean los verbos modales o modal verbs para denotar la idea de que es una sugerencia.

TIPS. ¡No os perdáis nuestra detallada entrada sobre verbos modales en inglés! Aquí podéis repasarlos todos.

Así, podemos encontrar:

  • S + think + S+ might/could

  1. I thought we might go to a date (Pienso que podríamos ir a una cita)
  2.  She tought we could go to the cinema (Ella pensó que podríamos ir al cine)
  • Can/Can’t/Could/Couldn’t/Would/Wouldn’t + art. Demostrativo + …?

Ej. Can you please turn off the lights? (Por favor, ¿podrías apagar las luces?)

Couldn’t you stop playing Smelly cat? (¿No podrías dejar de tocar Smelly cat?)

 

EXTRA. Somos conscientes de que al hablar de expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación estamos poniendo muchos ejemplos de la serie Friends, pero es que nos encanta. Te la recomendamos si aún no la has visto 😄

 

Wouldn’t it be nice if we were older? (¿No sería genial si fuéramos más mayores?)

  • S + could always + infinitivo sin to

Ej. You could always ask the oracle about your journey (Siempre puedes preguntarle al oráculo sobre tu viaje)

  • S + could do worse than + infinitive sin to

Ej. She could do worse than ask the boss about a raise. She’ve been doing all the work (Ella no podría hacerlo mal si le piden un aumento al jefe. Ha estado haciendo todo el trabajo)

  • S + might/may as well

Ej. You might as well ask Adora out. She’s obviously in love with you (También podrías pedirle salir a Adora. Ella está claramente enamorada de ti)

  • S + think out loud here

Ej. I’m thinking out loud here, but that party isn’t good enough for the campaign (Estoy pensando en voz alta, pero creo que este equipo no es suficiente para la campaña)

  • Well, if + S + want + art. Posesivo + opinion 

Ej. Well, if you want my opinion, that dress doesn’t suit you (Bueno, si me pides mi opinion, ese vestido no te sienta bien)

  • What/How about + -ing + …?

Ej. What about going to New York? (¿Qué tal si vamos a Nueva York?

  1. How about having breakfast in bed? (¿Qué tal si tomamos el desayuno en la cama?)
  • Why don’t + S + infinitivo sin to

  1. Why don’t you love me? (¿Por qué no me quieres?)
  • Let’s + infinitvo sin to

Let’s get down to business, to defeat the Huns (Vamos a centrarnos en los asuntos para derrotar a los hunos) 

  • Don’t/Didn’t + s + think it’s a good idea to…?

Ej. Don’t you think it’s a good idea to poison their birthday cake? (¿No crees que es una buena idea envenenar su pastel de cumpleaños?)

  • Does it matter if + s + infinitivo sin to

Ej. Does it matter if Luca stay for the night? (¿Os importa que Luca se queda esta noche?

  • Shall + S + infinitivo sin to

Ej. Shall we dance? (¿Podemos bailar?)

  • Do + S + fancy + noun + …?

Ej. Do you fancy long walks by the sea? (¿Te apetecería un largo paseo al lado del mar?)

  • S + might as well + infinitivo sin to + S + about

Ej. We might as well tell Monica about this (Quizá deberíamos decirle a Mónica sobre esto)

  • Maybe + S + should + infinitivo sin to

Ej. Maybe you should take some ornaments (Quizá deberías coger algunos ornamentos)

  • Have + S + thought about…?

Ej. Have you thought about quitting your job? (¿Has pensado en dejar tu trabajo?

Que no se diga que no os ofrecemos alternativas variadas y para todos los niveles 😉 

 


Expresar preferencia en inglés

 

“Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto”

Como este artículo trata de expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación y ya hemos visto expresiones de sugerencia, pasamos a ver fórmulas de preferencia en inglés. Vamos a empezar por lo sencillito. Desde elegir si hamburguesa o perrito o si prefieres irte de vacaciones al norte o al sur, en inglés tienes varias expresiones para denotar preferencia. Vamos a verlas.

 

Comenzamos con el clásico prefer (preferir). 

 

PREFER + noun + TO + noun

Verbo PREFER + -ing + TO + -ing

PREFER + infinitivo sin to + rather than+ infinitivo sin to

 

Y aquí os dejamos un ejemplo con cada una de las variantes:

Ej. I prefer tea to coffee (Prefiero el té al café)

2. She prefers skiing to swimming (Ella prefiere esquiar a nadar)

3. I prefer walk around the city rather than enter to museums (Prefiero caminar por la ciudad más que entrar en museos)

Easy peasy, no? Vamos a subir un poquito el nivel. Podéis añadir algunos elementos como los que vamos a ver a continuación para aportar más color a vuestra forma de expresar vuestras preferencias en inglés:

 

WOULD PREFER + infinitivo sin to

Y tenéis una opción extra que os puede resultar muy útil. 

 

WOULD RATHER/SOONER

Aunque su significado dependerá si empleáis el mismo sujeto o distinto. Aquí el tiempo del segundo verbo determinará si la oración tendrá un significado de presente o futuro o si hace referencia a un hecho pasado (por ejemplo, con la Segunda Condicional).

Podéis ver más sobre las condicionales en nuestro artículo:

Condicionales en inglés

 

Veamos una muestra para que quede claro:

Ej. I would rather kiss Rachel than Monica (Preferiría besar a Rachel antes a Mónica)

Ej. 2. We’d rather Martha didn’t call him grumpy-old man (Hubiéramos preferido que Martha no lo hubiese llamado viejo cascarrabias)

 

Ahora vamos a centrarnos en expresiones para recomendar. Aunque todas van más o menos en la misma línea, sí podemos encontrar matices (como las peticiones que fuerzan).

 


Si te han gustado las expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación, ¡recomiéndame!

 

Vamos a comenzar con lo básico. De la misma forma que suggest era la más parecida en castellano para expresar sugerencias, recommend es la opción pareja a recomendar. Para ello, seguiremos la siguiente estructura:

RECOMMEND + (pronombre) + verbo en -ing

En este ejemplo podemos ver cómo resulta:

Ej. I recommend (you) going to the doctor (Te recomiendo que vayas al doctor)

 

Para incidir más en la otra persona podemos añadir el pronombre entre recommend y el verbo en gerundio. Aunque si nuestra intención es no “atacar” directamente al interlocutor, lo obviaremos.

THINK y sinónimos

Asimismo, el verbo think y expresiones relacionadas con expresar la opinión también se emplean para las recomendaciones. Al igual que con el apartado anterior, vamos a daros varias fórmulas que podéis emplear para recomendar y dar consejos.  Si estáis preparando el Writing o el Speaking para exámenes como Aptis, Trinity ISE, LanguageCert o Oxford, que no se os pase apuntarlas.

  • S + (really) + think/believe + pronombre + need to/must/should

  1. I (really) think you should call Melanie for making up (Verdaderamente creo que deberías llamar a Melanie para arreglar las cosas)
  2. 2. He believes she need to change her attitude (Él cree que ella tendría que cambiar su actitud)
  • It’s usually a good idea + infinitivo CON to

Ej. It’s usually a good idea to give food to them when they’re angry (Suele ser una buena idea darle comida cuando se enfada)

  • In + art. Posesivo + experience, + infinitivo SIN to + Works really well

Ej. In my experience, get rid off your enemies works really well (En mi propia experiencia, librarte de tus enemigos funciona muy bien)

  • One idea is + infinitive CON to

Ej. One idea is to infiltrate in the mafia (Una buena idea es infiltrarse en la mafia)

  • S/T + might/would probably/probably won’t/always + work

Ej. Jewels would probably work perfectly as a gift for him (Las joyas probablemente funcionen como un regalo perfecto para él)

  • My main/personal recommendation is/would be…

Ej. My main recommendation is not saying anything and nod sheeply (Mi recomendación personal es no decir nada y asentir dócilmente)

  • You’d better explain S/O self + adv. Tiempo 

Ej. You’d better explain yourself quickly (Más te vale explicarte rápido)

  • Have you thought about + -ing + …?

  1. Have you thought about turning off and on again? (¿Has pensado en apagarlo y volverlo a encender?)
  • Make sure he/she/they + doesn’t/don’t + infinitivo SIN to

Ej. Make sure they don’t do anything stupid (Asegúrate de que no hagan nada estúpido)

  • Whatever you do, don’t + infinitivo SIN to

Ej. Whatever you do, don’t blink (Hagas lo que hagas, no parpadees)

  • The sooner you + infinitivo SIN to + the better

Ej. The sooner you finish the mission, the better (Cuanto antes termines la mission, major)

  • Art. Posesivo + option is + infinitivo CON to

Ej. Her opinion is to accept the proposition (Su opinión es la de aceptar la propuesta)

  • S + have/has no choice but + infinitivo CON to

Ej. You have no choice but to hear my villainous monologue (No tienes más opción que escuchar mi monólogo malvado)

  • S/T or -ing + is worth a try

Ej. Sky-diving is worth a try (Hay que darle una oportunidad al paracaidismo) 

  • A piece of advice from S/O + that I’d live to pass on is + infinitivo CON to

Ej. A piece of advice from my master that I’d live to pass on is not to trust the silent ones (Una pizca de los consejos que me dio mi maestro que he podido vivir para transmitirla es no confiar en los callados)

  • A wise man once said/As the proverb says

Ej. A wise man once said “One does not simply walk into Mordor” (Como dijo una vez un hombre sabio, “Uno no entra llanamente en Mordor)

 


Y después de todo esto, aún tenemos más. Antes de terminar esta guía con expresiones en inglés de sugerencia, preferencia y recomendación, queremos aportar algunas expresiones más centradas en el inglés de los negocios. 

Business English Time

 

Dentro del ámbito laboral, las recomendaciones suelen ser una parte importante. Por ello, os vamos a dejar unas cuantas expresiones de recomendación en inglés que podéis utilizar tanto de cara a exámenes oficiales como en vuestro trabajo.

How does it sound? 

  • S + highly recommend + S/T

Ej. I highly recommend that printer (Verdaderamente recomiendo esa impresora)

  • S + find/found + S/T + presented very useful

Ej. We found the report presented very useful (Encontramos el informe presentado muy útil)

  • S + only have positive things to say about + S/O

Ej. She only has positive things to say about you (Ella solo tiene cosas positivas que decir de ti)

  • S + would/will be happy + infinitivo CON to + art. Posesivo + contact

Ej. Jeremy would be happy to give you their contact information (Jeremy estará encantado de darles su información de contacto)

  • Please mention + S/O + when they/she/he contact/s

Ej. Please mention Vanessa when they contact you (Por favor, menciona a Vanessa cuando ellos te contacten)


 

¿Qué os ha parecido este súper artículo? ¿Creeis que hay suficientes formas de sugerir, recomendar y expresar preferencia en inglés? ¿Os animáis a poner más ejemplos en comentarios? Ya sabéis que podéis contactarnos si estáis buscando preparador para la parte de inglés de las oposiciones o para la habilitación lingüística

See you soon!

 

1 Comment

Post A Comment